06h28 : Un petit bout de traduction pour Alice ^^
KAZE NI NARU (Devenir le vent)
"N'oublie pas, je serai bientôt tout le temps à tes côtés
Même lorsqu'à l'aube, tu regardes seul le ciel étoilé.
Ne laisse pas ton coeur être assombri par la tristesse
Je vais changer tes soupirs en brise printanière.
Je grimpe en vélo la colline ensoleillée
Emportant les promesses que nous nous sommes faites.
Le bonheur que j'ai trouvé avec toi est comme une fleur.
Le bonheur que j'ai trouvé avec toi est comme une prière."
Je te la met entière transcrite en Anglais et je laisse le bonheur de la traduire
Close the forgotten eyes
And retrieve the love song
Reach out your hand hidden
in the blue sky one more time
Don't forget, soon I'll be
by your side all the time
Even when at dawn
you gaze at the starry sky alone
Don't let your only heart become darkened by sadness
I'll change your sighs into the spring breeze
I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the memories I forgot with you
Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like a flower
Open the forgotten window; the love song starts to run
Hold up the hand entrusted to the blue sky one more time
I won't forget that soon you'll be by my side all the time
Even on the tomorrows when wavering tears shine in the starry sky
Embracing that lone word in my heart
For your sake, I am now blown on by the spring breeze
I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you
Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like a prayer
I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you
Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like a prayer
The happiness I've found with you is like a prayer
Voila
Bonne matinée à toutes et tous et pleins de bisous